我國與西班牙的往來近年來變得愈發(fā)頻繁,西班牙的特色足球、斗牛、美食、時(shí)尚無一不吸引著中國的游客與商業(yè)投資合作。這也讓翻譯公司西班牙語翻譯服務(wù)量有所增加,其中西班牙語口譯服務(wù)尤其明顯。下面專業(yè)翻譯公司就為你簡單介紹一下西班牙語口譯服務(wù),與如何定價(jià)。
一、西班牙語同聲傳譯
適用于正式的國際會(huì)議,譯員拿到書面譯文,邊聽發(fā)言人念稿,邊宣讀譯文。同聲傳讀需要注意發(fā)言人在宣讀論文過程中增加及減少的內(nèi)容,有時(shí)發(fā)言人也可能會(huì)突然脫稿進(jìn)行發(fā)言。
二、西班牙語交替?zhèn)髯g
譯員同時(shí)以兩種語言為操不同語言的交際雙方進(jìn)行輪回交替?zhèn)髯g,這種口譯經(jīng)常出現(xiàn)在商務(wù)談判和宴會(huì)上。
三、西班牙耳語傳譯
這種翻譯形式不需要同傳設(shè)備,邊聽講話人的發(fā)言,邊與對方代表耳邊進(jìn)行傳譯。
四、西班牙語陪同口譯
主要是在商務(wù)陪同或旅游陪同時(shí)提供翻譯工作,要求議員具有較強(qiáng)的服務(wù)意識(shí)和責(zé)任心。
五、西班牙語連續(xù)傳譯
是演講者講到一個(gè)段落后,停下來讓口譯員進(jìn)行翻譯,以此方式交替進(jìn)行。由于演講者說話的時(shí)間長短不一,為了不遺漏重點(diǎn),在短時(shí)間內(nèi)以筆記的方式摘要講者說過的內(nèi)容,也是連續(xù)傳譯員的訓(xùn)練重點(diǎn)之一。
以上就是西班牙語口譯常見的五種形式,根據(jù)難易程度與設(shè)備需求,相應(yīng)的服務(wù)價(jià)格也有所不同。如果您有西班牙語口譯服務(wù)需求,語言橋翻譯公司豐富的西語口譯資源能夠滿足絕大多數(shù)場景下的語言服務(wù),是您值得信賴的選擇。